1 Samuel 3:9

SVDaarom zeide Eli tot Samuel: Ga heen, leg u neder, en het zal geschieden, zo Hij u roept, zo zult gij zeggen: Spreek, HEERE, want Uw knecht hoort. Toen ging Samuel heen en legde zich aan zijn plaats.
WLCוַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ לֵ֣ךְ שְׁכָב֒ וְהָיָה֙ אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ וְאָֽמַרְתָּ֙ דַּבֵּ֣ר יְהוָ֔ה כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּשְׁכַּ֖ב בִּמְקֹומֹֽו׃
Trans.wayyō’mer ‘ēlî lišəmû’ēl lēḵə šəḵāḇ wəhāyâ ’im-yiqərā’ ’ēleyḵā wə’āmarətā dabēr JHWH kî šōmē‘a ‘aḇədeḵā wayyēleḵə šəmû’ēl wayyišəkaḇ biməqwōmwō:

Algemeen

Zie ook: Eli, Samuel

Aantekeningen

Daarom zeide Eli tot Samuel: Ga heen, leg u neder, en het zal geschieden, zo Hij u roept, zo zult gij zeggen: Spreek, HEERE, want Uw knecht hoort. Toen ging Samuel heen en legde zich aan zijn plaats.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Daarom zeide

עֵלִ֣י

Eli

לִ

-

שְׁמוּאֵל֮

Samuël

לֵ֣ךְ

-

שְׁכָב֒

leg neder

וְ

-

הָיָה֙

en het zal geschieden

אִם־

zo

יִקְרָ֣א

roept

אֵלֶ֔יךָ

tot

וְ

-

אָֽמַרְתָּ֙

zo zult gij zeggen

דַּבֵּ֣ר

Spreek

יְהוָ֔ה

HEERE

כִּ֥י

want

שֹׁמֵ֖עַ

hoort

עַבְדֶּ֑ךָ

Uw knecht

וַ

-

יֵּ֣לֶךְ

-

שְׁמוּאֵ֔ל

Samuël

וַ

-

יִּשְׁכַּ֖ב

heen en legde zich

בִּ

-

מְקוֹמֽוֹ

aan zijn plaats


Daarom zeide Eli tot Samuel: Ga heen, leg u neder, en het zal geschieden, zo Hij u roept, zo zult gij zeggen: Spreek, HEERE, want Uw knecht hoort. Toen ging Samuel heen en legde zich aan zijn plaats.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!